03:04 

I Am What I Am, Застольная беседа №6, Was That Captain Jack Racing a Rickshaw?

-navsyu- [DELETED user]
Перевод: -navsyu-

Застольная беседа №6
"Там капитан Джек устроил гонки на рикшах?"


— Остановите машину! — заорал я.

Команду Барроумэнов — моих мать и отца, Кэрол, Скотта, Клер и меня — только что проводили к нашему лимузину, остановившемуся на охраняемой парковке в задней части конвент-центра в Сан-Диего, где на Комик-Коне 2008 я провел весь день, раздавая автографы и красуясь на торчвудской панели среди прочего народа, включая Наоко, Гарета и Джули Гарднер, исполнительного продюсера шоу. Мы отвечали на вопросы переполненного зала и, по просьбе поклонника, дуэтом спели с Наоко а капелла отрывок из "The Last Night of the World", из мюзикла "Мисс Сайгон" (который, как вам, вероятно, известно, был тем самым шоу, где мы впервые встретились с Коко).

Комик-Кон — мать всех конвентов вокруг чего-либо нового, классного или скоро-станущего-и-тем-и-другим в Популярной Культуре. (1) Фильмы, телешоу, видеоигры и — само собой — комиксы, художественные новеллы и прочее, связанное с научной фантастикой, супергероями или анимацией — всё это представлено на Комик-Коне. Но я, помимо неоспоримого очарования всего перечисленного выше, еще очень ценю возможность увидеть посещающих подобные съезды фанатов и пообщаться с ними.

Громадный конвент-центр представляет собой площадку с неисчислимым количеством рядов и киоскообразных закутков, где сидят оплаченные обществом коллекционеров, телевизионными сетями и киностудиями знаменитости и раздают автографы; а на некоторых стендах можно даже понаблюдать за художниками, создающими иллюстрации на глазах у публики. За моим столом находился стенд Мэри Ли Хольцгеймер, и я на протяжении нескольких часов раздавал автографы, поглядывая на кавалькаду персонажей, державших свой путь мимо меня. Кто-то (2) совершил большую ошибку, дав Гарету, с которым мы подписывали фотографии на одном общем стенде, пушку, стрелявшую дротиками с мягкими наконечниками, и в скором времени мы с ним увлеклись соревнованием кто выстрелит дальше — и кто, проходя мимо, может быть благополучно пристрелен.

— Видал того имперского штурмовика*? — насмешливо указал Гарет. — Я могу завалить его тремя дротиками.

— Я могу завалить его двумя.

Так и продолжалось. Пока один из рабочих со стенда не ворвался в толпу, поснимал все наши заряды и убежал обратно вместе с ними. Если кто-то замечал, что в них попали, мы подзывали этого человека и общались с ним, но большинство даже не подозревало, что их только что пометили.

После пары часов таких развлечений я вдруг понял, что разрозненные детали стали складываться в общую картину, соответствующую характеру нашего слёта. Я отметил фанатов, наряженных узнавемыми персонажами, некоторые из которых были весьма занимательно или впечатляюще воссозданы, такие как Лэндо Калриссиан или потрясающе проработанная Боба Фетт, подкатившая к Гарету, (3) полураздетые девушки в сексуальных кожаных костюмах, как Бэтгёрл или Электра, или молодые женщины, одетые в эротичные кольчуги — как очаровательная Барбарелла, важно прошествовавшая мимо.

Весь спектр научно-фантастических персонажей телевидения, кино и игр прошел мимо моего стенда за эти пару дней. А я-то наивно считал себя настоящим фанатом. Я и половины их имен вам не назову. Мне, конечно, понравились персонажи из "Звездных войн", которых я видел, в том числе несколько, о которых напрочь забыл, и горстка дроидов, о которых никогда и не слышал. Кроме того там была толпа супергероев при костюмах, злодеев и пришельцев, некоторые уже даже из ныне выпущенных фильмов и сериалов, а некоторых из них вообразил сам поклонник (или сама поклонница (4)), ибо даже Доктор не залетал так далеко.

Каждый раз, когда я делал перерыв и отходил от стенда, мне требовался эскорт, чтобы пробиться через толпу к уборной и вернуться обратно. То же касается и моих небольших шоппинг-терапий в киосках для коллекционеров, где я приобрел несколько фигурок для непрестанно развивающегося отряда: куклу капитана Джека Воробья, которая была изумительна в исполнении, и фигурку Супермена, который не уступал в своей превосходности. А от ларька с футболками я ушел со всем набором моих любимых винтажных маек — от Спайдермена до Аквамена через Зеленого Шершня. В одну из таких прогулок мне нужно было прихватить с собой вооруженный отряд, потому что толпа знала разницу, где капитан Джек, а где — капитан Америка.

Я люблю и ценю все стороны Комик-Кона, в том числе активность и воображение фанатов. Как и Кэрол, которая надолго исчезла после полудня. Только я подумал послать на ее поиски охрану — Кэрол вместе со мной должна была подписывать книгу "Anything Goes" — как она прискакала обратно на стенд, взволнованная, как двенадцатилетняя девчонка, прижимая к груди сумку, полную атрибутики Странной Эмили. Странная Эмили — персонаж комикса, о котором я рассказал ей достаточно давно, потому что Кэрол — ее второе имя Эмили — и есть Странная Эмили. (5) Кроме того, она ждала своей очереди, чтобы сфотографироваться на фоне модели "звездных врат" из "Звездные Врата: Атлантида" в полную величину. Она почти такой же сумасшедший фанат, как и я. (6)

С другой стороны, Скотт... ох, он не любит суету Комик-Кона почти с той же силой. После того, как они с Клер обошли весь первый этаж конвент-центра и вернулись обратно на стенд в целости и сохранности, оба выглядели более чем обескураженными. У Скотта такой вид бывает, когда мне приходится дольше пяти минут говорить ему что-то о работе по дому, которой он решительно не хочет заниматься. Он выглядел так, словно его мозг полностью отключился. Я отослал его на улицы Сан-Диего, вооружив картой музеев и исторических памятников — только так он смог бы восстановить душевное равновесие.

Клер тем временем взбодрилась быстрее, тем более после того, как забрела в небольшой обувной магазинчик. Родители, заядлые тусовщики, весь день просидели за моей спиной на стенде, как нечто само собой разумеющееся воспринимая царившие вокруг безумную любовь и театр жизнерадостности. Фактически, отец умудрился даже побыть моделью. Мэри Ли продавала футболки с моим именем и фотографией, а отец с радостью вызвался натянуть на себя образец. Конечно же, для поддержания энергетического уровня Мэри Ли была обеспечена нескончаемым потоком шоколада и прочих сладостей от всех нас, включая Гарета.

После долгого, волнительного дня, команда Барроумэнов наконец-то погрузилась в большой лимузин. Я сказал водителю, в какой отель ехать, но только мы выехали на дорогу, начинающуюся за конвент-центром, я глянул налево и увидел кое-кого, в мгновение ока пробудившего во мне сладостные телесериальные воспоминания школьных лет.

— Остановите машину! — заорал я, выскочив из автомобиля и не закрыв за собой дверь — и оставив всех прочих пассажиров в твердой убежденности, что обе мои жалкие извилины окончательно распрямились. Я бросился сквозь поток лимузинов, привозивших звезд на предстоящую этим вечером конференцию и увозивших с завершившейся, и летел через всю улицу ради призрака своего прошлого.

— Куда ты, блин, помчался? — крикнул кто-то из машины.

— Это бионическая женщина!

Для того, чтобы вы оценили весь эффект этого действа, объясню: как только я благополучно устроился в персональном автомобиле команды Барроумэнов, моя охрана незамедлительно направилась в зону прибытия и окружила ту самую персону, к которой я несся со всех ног. Это означает, что охрана прекрасно знала, что я не являюсь угрозой, но несчастная Линдси Вогнер о том не подозревала.

Она подняла взгляд и увидела мужика, бегущего через поток машин и вопящего: "Я ваш большой фанат! Здравствуйте! Линдси!" — и, по понятной причине, попросила охранников деликатно решить эту проблему — но они проявили пугающую беспечность, проигнорировав собиравшегося наброситься на нее очевидно слабоумного мужчину в футболке с Капитаном Америкой. К моменту, когда я добрался-таки до Линдси Вогнер, бедная женщина старалась передвигаться, скрываясь за одним из охранников и выглядела более чем перепуганной.

Волновало ли меня это? Вы шутите? Ну, разве что самую малость. Но ладно вам, это же бионическая женщина! Наравне с "Космос: 1999" и "Предвестниками бури", "Бионическая женщина" была одним из трех моих любимых шоу в детстве.

Когда я добежал, ей наконец-то объяснили, что этот фанат может быть и ненормальный, но ей ничем не угрожает. Я представился. Понятия не имею, что говорил ей после этого; наверняка звучало это совершенно бессвязно. А после я побрел через улицу к дожидавшемуся меня лимузину.

— Там была бионическая женщина! — задыхаясь от восторга, объяснил я.

— Да, такое впервые, — сказал Скотт.

— В каком смысле?

— За все годы, что знаю тебя, не могу припомнить, чтобы ты на такой скорости хоть раз мчался сквозь поток машин ради женщины. (8)

Во время учебы в университете, я жил в квартире в Ла Хойя, городке неподалеку от Сан Диего, принадлежавшей моим родителям. И недавно, когда я вернулся туда, район, известный как Газлайт, оказалось, получил новую жизнь. Теперь здесь множество отличных ресторанов, клубов, баров, кафе-мороженое и великое множество магазинов — но в стиле бережно оберегаемых традиций девятнадцатого века, в том числе с газовыми лампами (так называемыми). Передвигаются здесь по большей части пешком, либо оплатив прокат управляемой парнем или девушкой велорикши, чтобы на педальной тяге добраться из пункта А в пункт Б. Транспортное движение тяжелое и весьма медленное из-за обилия пешеходных зон и односторонних улиц.

В тот вечер мы отправились ужинать в ресторан в округе Газлайт. Тот самый, который рекомендовал мне один из друзей, часто бывавший на Комик-Коне. После чудесной трапезы и, признаю, двух или трех бутылок вина, (9) я позволил отцу насладиться последним кусочком перенасыщенного сливками десерта, оплатил счет и поднялся из-за стола. Как и обычно бывает на семейных ужинах Барроумэнов, случилось несколько прекрасных застольных бесед, так что большую часть вечера мы славно смеялись. У меня возникла идея красочного завершения вечера, но я не торопился ни с кем ею делиться, пока не будет дан старт.

Мы уже почти подошли к выходу из ресторана, когда я резко схватил мать и отца и вытолкал в дверь перед собой. Свистком я подозвал рикшу, запихнул их внутрь и сам прыгнул следом ровно в тот момент, когда Кэрол, Клер и Скотт вяло покидали ресторан. (10) Они сразу сообразили, что я замышляю — я видел, как они выискивали взглядом другую рикшу.

— Я обгоню вас, — прокричал я. — Вокруг квартала. Победителю достанутся 20 баксов!

Кэрол с Клер забрались во вторую рикшу и крикнули Скотту поспешить. Водители вскоре поняли, что происходит, и что помимо прочего в перспективе ожидаются дополнительные деньги для них в том числе.

— Погнали!

Наш водитель сорвался с места так, словно у его рикши были крылья. За всю свою жизнь я никогда не видел, чтобы педали перебирали с такой скоростью. Он мог вырабатывать электричество. Оба байка набрали скорость, вероятно превышающую допустимую — и внезапно мы оказались в тихоходном потоке, сочащемся по главной улице округа Газлайт. Думайте об этом, как о дуэли на рикшах по Олд Комптон Стрит, что в Лондоне, субботним вечером. Наш водитель подрезал два такси и почти обвел группу японских туристов. Моя мать прокричала им: "Простите, извините", — когда рикша вылетела из потока, как шарик в китайском бильярде.

Надеюсь, читатели, вы понимаете, как тяжело пришлось бедному водителю: тащить три взрослых тела, одно из которых мое, на сумасшедшей скорости, пока другая рикша сидела у него на хвосте — и постоянно пыталась обогнать.

На втором повороте, прежде чем они успели выйти на финишную прямую, рикшу, на которой гнались Кэрол, Скотт и Клер поймали на пешеходном переходе. Им пришлось остановиться. Я даже расслышал слова "не честно", донесшиеся сзади, когда мой водитель, рискуя жизнью и здоровьем, прыгнул на тротуар, уклоняясь от следующего переполненного перекрестка.

С самого начала водитель рикши Кэрол, Скотта и Клер был в невыгодном положении из-за того, что они замешкались, (11) но я видел икроножные мышцы их водителя, и они говорили о том, что укрепляют их не только вождением педальной рикши в туристический сезон. К тому времени мы уже вышли на финишную прямую. Хаотично передвигаясь, команда соперников почти догнала нас.

Нужно было что-то делать.

Справа впереди я увидел общественную парковку. Я сказал водителю срезать через нее, пропустив часть движения улицы и, как я надеялся, вернуться к фронтальной части ресторана, где и начнется гран-при. К моему счастью, он согласился взять на себя такой риск. Снова он свернул на тротуар и, как полоумный, помчался через парковку.

Водитель Кэрол увидел произошедшее, но всё еще считал, что на его стороне сила. Он придерживался улицы. Отец, сидевший в рикше рядом со мной, тем временем покачивался вперед-назад, словно его монотонные движения смогут как-то помочь нашему темпу.

Читатели, моя тактика оправдала себя. Перемежавшуюся какофонию веселящихся пешеходов, гудки разозленных нами автомобилистов и рев музыки из близлежащих клубов я прорезал торжествующим воплем, когда перед входом в ресторан наша рикша финишировала, на несколько дюймов обогнав другую.

Я оплатил обе поездки, оставив водителям щедрые чаевые, и вручил призовую сумму водителю моей рикши. Пока все мы смеялись и переводили дух, к нам подбежала группа товарищей с Комик-Кона.

— Я же говорил! Я говорил, что видел капитана Джека в рикше!

Нет нужды говорить, вернувшейся в отель команде Барроумэнов захотелось восстановить силы. И тогда, убедившись, что мои родители благополучно заперлись в номере, мы с Кэрол, Клер и Скоттом наконец-то погрузились в международную игру "Тук-тук и в кусты".

Для тех, кто не в курсе: по существу, в нее играл в детстве абсолютно любой ребенок — вне зависимости от того, сколько ему или ей было на тот момент лет. Вы подбегаете к соседскому дому, звоните в дверной звонок и убегаете. (12)

Гэв, сопровождавший меня в этой поездке, не составил нам компанию за ужином, потому как должен был завтра рано утром вылетать обратно в Великобританию. Так что я решил поиграть с ним. В моем переложении этой забавы не нужно было убегать — лишь откроется дверь, я собирался озарить Гэвина видом своего нагого седалища.

К тому времени Скотт бросил нас втроем, отправившись в наш с ним номер. Пока Кэрол и Клер следили, чтобы в коридор не зашли незванные гости или, боже упаси, охрана, я расстегнул ремень и джинсы, приготовившись скинуть их, как только Гэв откроет мне дверь.

Я постучался в номер 316. (13) Ответа не было. Я постучался снова. В этот раз, в духе отгремевшего вечера, я пропел имя Гэвина на мелодию "A Bicycle Built for Two".

— Гэвин, Гэвин, дай мне свой ответ.

Внезапно, Клер прошипела: (14)

— Охрана!

Я побежал со всех ног, забыв, что ремень расстегнут. Лишь только я как следует разогнался, джинсы сползли до колен, и дальнейший путь я прошел мордой по ковру на полной скорости.

Клер и Кэрол перескочили через меня, истерически хохоча, крикнули:

— Долг отмщен! — и побежали дальше по коридору в свой номер.

Позже Гэвин рассказал, что его номер был 416.

(1) Да. С больших букв.
(2) И я считаю, что это Клер.
* персонаж "Звездных войн"
(3) Во всей глубине значения этого слова.
(4) Надо подчеркнуть, что мир Комик-Кона прекрасно сбалансирован в гендерном плане.
(5) Если не считать кошек. Эмили любит кошек, а Кэрол не слишком.
(6) Почти. У нее нет собственного светового меча.
(8) Но это была бионическая женщина!
(9) Словом, какое-то незначительное количество алкоголя, учитывая, что за столом нас было шестеро.
(10) Обычно в таких случаях Скотт замыкает колонну…
(11) И тут виноват не я. Просто им был не ведом план, когда мы покидали ресторан.
(12) В целях безопасности и здоровья, отмечу, что это плохое занятие.
(13) Я написал этот номер, чтобы защитить ни в чем не повинных участников. И потому что не могу вспомнить настоящий.
(14) Вообще-то, крикнула. Не в привычке Клер шипеть во имя собственной безопасности.

@темы: I Am What I Am, autobiography, books

Комментарии
2012-06-22 в 10:23 

Magdalena_sylar
sexual orientation: Tyler Hoechlin’s eyebrows.
спасибо, что не бросаете переводить))
Джон, такой, Джон:love:

2012-06-22 в 11:47 

-navsyu- [DELETED user]
да ни за что! 4 главы осталось
Джон есть Джон)
сомнамбуличный Скотт с проблесками остроязыкости тоже умиляет)

2012-06-22 в 12:28 

Magdalena_sylar
sexual orientation: Tyler Hoechlin’s eyebrows.
сомнамбуличный Скотт с проблесками остроязыкости тоже умиляет)
ну Скотти)) Я как-то находила такой вот список:
1) Торчвуд!
2) ммм, капитан Джек...
3) википедия -Барроумен
4) Барроумен гей!!!!!!!
5) Джон и Скотт такая милая пара!!!!!!!
6) ютуб видео Скотт Гилл/Джон Барроумен
7) БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ СКОТТ ГИЛЛЛЛЛЛЛЛЛ!!!!!!!!!

мне кажется автор вполне четко определил влияние Скотта на фанов Джона:-D

2012-06-22 в 12:37 

-navsyu- [DELETED user]
да, видела, но я большой оригинал :D
там даже первым пунктом был Доктор Кто, в 2005-м. потом только Торчвд и потом сразу же "ох, он охрененный певец!!!" - и именно первостепенно он для меня певец до сих пор. а то, что гей, не тронуло тогда, не трогало и никогда с тех пор. и вообще, я со стороны джоновых танцоров больше :-D
а Скотт просто очень смешная штука, за ним интересно наблюдать.

2012-06-22 в 13:46 

Magdalena_sylar
sexual orientation: Tyler Hoechlin’s eyebrows.
Ну вот я примерно так же. Слюни на Скотта не текут, но он очень интересный чел, за ним всегда приятно наблюдать))
А вот на счет гейства, то именно Джон и повлиял на меня в положительную сторону в этом вопросе. Я и раньше нейтрально относилась к представителям ЛГБТ, но особо не вдавалсь в подробности. А благодаря JB стала очень чутко реагировать на несправедливость в отношении оных. На парады не хожу (да и в нашей глубинке их и не бывает XD), но в разговорах с людьми всячески обрубаю нелециприятные высказывания и вообще.
А поет он охренительно. Мне только не хватает просто песен, песни из разных мьюзиклов часто не послушаешь. Хотя вот sunset boulevard готова слушать по 5 раз на дню.

2012-06-23 в 18:34 

~MaryWitch~
you are what you beat
Спасибо огромное что переводите:love:

     

I am what I am

главная