Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
Эпиграф: "Будьте самим собой и говорите то, что думаете. Потому что те, кто против вас, не имеют никакого значения, а те, кто имеет значение, на вашей стороне"
Доктор Зеус

читать дальше

@темы: books, I Am What I Am, autobiography

Комментарии
21.10.2009 в 22:06

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
По реакции тех, кто читал в процессе перевода, я поняла, что поза "чайный пакетик" звучит интригующе. В оригинале - "tea-bagging". И да поможет вам Google!
В переводе, как всегда, имеется отсебятина, но в общем и целом - сюжет сохранен :rotate:
21.10.2009 в 23:20

Свинья-втопилка
осьминог в авоське меня сразил, что да, то да))) :gigi:
21.10.2009 в 23:24

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
endis это... читать дальше.
21.10.2009 в 23:44

Свинья-втопилка
Korsi ну значит, я должна тебе сказать, что ты сделала кэрол барроуман))) своими руками(с)
22.10.2009 в 00:39

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
endis у меня не было выбора. В оригинале дележку стульев сравнивали с процессом "выпаса кошек". Лично моя кошка вполне в состоянии пастись в кустах на поводке, так что... не показатель! В голове моей проносились светлые образы Кисы Воробьянинова и отца Федора с топориком, но я предпочла осьминога.
Морепродукты - наше все!
22.10.2009 в 09:30

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
*Думает*
Интересно, а кто-то вообще это читает, кроме тех, о ком я знаю и кто в процессе в черновиках отмечается?
Или все книгу ждут, чтобы потом найти десять отличий?
:hmm:
22.10.2009 в 13:13

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
Korsi А нашего сверхназойливого вниманя тебе уже не хватает :)

Ясно дело не хватает, хочется увидеть, что твой труд востребован. :(

Люди, не дайте автору переводчику уйти в депрессию и прикрыть лавочку. ПОЖАЛУЙСТА!!! Если это кто еще читает и ему нравится - похвалите. Ну чего вам стоит :)

P.S. Я надеюсь хоть кто нибудь ответит. Иначе вообще капец :(

Корси - в любом случае НАМ нравится :kiss:
22.10.2009 в 13:23

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
koshkaMurka просто я теперь понимаю Дебру, которая спросила - ну что вы на меня молча смотрите из углов? :D Она хоть уверена, что смотрят. Нет, я понимаю, что все свои таскают блины прямо с тарелки, пока они горячие и не смотрят, что некоторые комом.

Иначе вообще капец
Я все равно буду переводить, хотя бы потому что нравится :rotate:
В общем, ты меня пристыдила. Уполз в Блинную.. тьфу.. Рюмочную!
22.10.2009 в 13:28

Чтобы задать правильный вопрос, нужно знать большую часть ответа.
Korsi Ну хоть такой эффект :)

Правда я обратного добивалась :-D
22.10.2009 в 19:33

Korsi Интересно, а кто-то вообще это читает, кроме тех, о ком я знаю
Я читаю с превеликим удовольствием!

koshkaMurka не дайте автору переводчику уйти в депрессию и прикрыть лавочку
"робко" а мой комментарий поможет?

Korsi Я все равно буду переводить
:ura: А я буду читать!
Спасибо за уже проделанный труд и ждём трудов последующих. :yes:
22.10.2009 в 20:07

** Но я бы никогда не кричал на Джона Барроумана. Я так его люблю!
Верю! :five:
Korsi
отличный перевод, спасибо )))
22.10.2009 в 23:21

Свинья-втопилка
А нашего сверхназойливого вниманя тебе уже не хватает :)

+1, повод утроить усилия))) хехехе!
22.10.2009 в 23:40

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
татонь, Elvira-aja спасибо! :rotate:
Ну все, я осознал свое предназначение. Смириться и работать! :D


повод утроить усилия
endis об "утроить" на ночь не будем! а то мало ли :D
22.10.2009 в 23:45

Свинья-втопилка
Korsi об "утроить" на ночь не будем! а то мало ли :D

все-все, намек поняла, убрала свои грязные лапки с клавиатуры, сижу в уголочке примус починяю бутерброд поглощаю.
22.10.2009 в 23:48

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
endis бутерброд поглощаю
Я надеюсь, не на полу? а то у меня теперь слово "бутерброд" вызывает вполне объяснимые ассоциации!
23.10.2009 в 00:11

Свинья-втопилка
Korsi ну не топчись своими босыми ножками по моим ранам.:tease4: кто б мне бутерброд на полу дал... эхехе... ночь пуста и холодна, а жизнь бессмысленна. все что могло гореть - сгорело, я сломанный цветок на обочине жизни...
23.10.2009 в 00:22

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
endis такое впечатление, что вы недавно с Катю общались.
Ее пассаж про морщины, седину и потухший взгляд ДБ лишил меня аппетита надолго!
А в вас сегодня я узнаю ту же очарованность тлением и тщетой подлунного мира !
*Да, мы банда без носков, в нашем доме отопление подключили! :rotate:
23.10.2009 в 00:23

ещё как нравится! каждый перевод жду с нетерпением. огромное спасибо!
23.10.2009 в 00:29

Свинья-втопилка
Korsi вы - банда! :yes: это не подлежит сомнению))) :love2:

:lol: да ладно, это dramaqueenfest)))) минут 15 таких завываний и жизнь становистя прекрасной и удивительной))) как в анекдоте про козу))))
23.10.2009 в 00:33

По безнадежному пути, по непонятным мне приметам, пусть повезет тебе найти, то, что сгорает, станет светом (с) Brainstorm
Большое спасибо за перевод. Литературный талант переводчика впечатляет.
23.10.2009 в 00:41

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
это dramaqueenfest
endis угу, у меня утром тоже был приступ, как все уже догадались :)
Но он прошел, к счастью!
Solistk@leno4ka, YuliaMaks спасибо вам большое. Мне приятно, правда!

endis а мне сейчас сделали второй самый короткий на моей памяти отзыв на мой стар-трэк-паразитизм. выглядел он так: :buh: я вот сижу и надеюсь, что в хорошем смысле! а то у меня был уже такой отзыв - :weep3:
23.10.2009 в 01:01

Свинья-втопилка
Korsi ну, я обычно оставляю такой смайлик, когда в свуне от восторга.
23.10.2009 в 11:44

слышу Его голос...
глава порадовала крышесносно!)))
24.10.2009 в 01:05

Люди, не дайте автору переводчику уйти в депрессию и прикрыть лавочку. ПОЖАЛУЙСТА!!! Если это кто еще читает и ему нравится - похвалите. Ну чего вам стоит

Сегодня ночью, зайдя сюда совершенно случайно, я прочла абсолютно все выложенные главы книги. Я не оставляла комментариев, потому что считала, что всего моего словарного запаса нипочем не хватит, чтобы выразить свое восхищение и благодарность Вам, Korsi, за Ваш труд и талант.
Спасибо Вам огромное! Наверное, я не читала ничего лучше. Пожалуйста, не бросайте начатое!
24.10.2009 в 01:37

Какому небесному Гофману...
И я, и я хочу сказать спасибо. Это всегда очень интересно. И я с огромным удовольствием читаю. Я очень благодарна за этот труд.
24.10.2009 в 05:41

О моя чудесная, моя изумительная катастрофа...(с)// Это мой первый визит в Галактику Ужаса. И пусть он останется приятным(с)// Хорёк-параноик в фиолетовом плаще(почти(с))
Читают-читают, не волнуйтесь))) Спасибо большое за перевод:love:
25.10.2009 в 19:11

большое спасибо за перевод!) читаю каждую главу с огромным удовольствием :)
25.10.2009 в 20:44

Адмирал Джао! Зачем я вообще вас спасаю? (с)
Очень хорошо, что читаете! :attr:
Я вдохновился отзывами и перевел еще одну главу.
25.10.2009 в 21:37

Какому небесному Гофману...
Большое спасибо, побежала читать
26.10.2009 в 21:32

про комментарий Гостя 1
-"Отец, сестра и я одной породы..." СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО !!! Мой английский ужасен, а информация о личности Джона нужна очень-очень. Просто позарез. Про Скотта вообще молчу. Клянусь, Вы - мое спасение. От всего трепещущего сердца - СПАСИБО.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail